翻译您的超级翻译伙伴(文本、文档翻译)

依美小恵

本文向给大家分享文言文翻译器相关知识,同时小编也会对文言文翻译转换器app免费进行解释,如果能解决您在文言文翻译器方面面临的问题,请收藏关注本站,现在开始吧!

中文转文言文翻译器

文言文翻译器下载
1、淫侈(chǐ)之俗日日以长(zhǎng),
淫侈之俗:奢侈的风气。
淫,过分,副词。
以:连词。长:增长。
是天下之大贼也。
贼:害,危害,祸害。
整句话意思是说,奢侈的风气日益增长,这是天下最大的祸害。
2、泛,翻覆。大命将泛:国家的命运将要覆灭,没有谁能拯救。
莫之振救是倒装。正常语序为莫振救之。
3、世上有灾年和丰年,是自然界的规律,禹、汤这样的贤君也曾遭受过。
4、假如不幸有方圆二三千里的旱灾,国家拿什么救济(百姓)呢
5、如果米粟多而财物有余,做什么而不成功呢?
6、使敌对的人归顺,使远方的人归附,招什么(人)而不到来?

大王来何操来什么句式

文言文翻译器软件哪个好?文言文拍照翻译器app-文言文翻译软件下载

1. 大王来何操的翻译

意思大王来时带了什么东西。

句中宾语前置的类型是介宾提前。原句出自于汉代大史学家、文学家司马迁的《鸿门宴》。

1、字词解释:(1)大王:代指刘邦。(2)何操:带了什么。

操,持,拿。2、《鸿门宴》原文:乃令张良留谢。

良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。

公为我献之。“白话译文:于是就决定离去。

刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项羽;一双玉斗,想送给亚父。

正碰上他发怒,不敢亲自献上。您替我把它们献上去吧。”

3、介宾提前:在现代汉语中,介词后面跟着宾语,组成介宾结构,用来修饰动词谓语。在文言文中,介词宾语往往置于介词之前,形成一种倒置的现象。

扩展资料:赏析:《鸿门宴》是汉代大史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述了公元前206年两支抗秦军队的领袖项羽及刘邦于秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

这次宴会对秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为是间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝的原因。后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。